Woman Steals TV. Walks Out With It Under Her Skirt.

ทำไปได้! สาว ซุก ทีวีทั้งเครื่องในกระโปรง ก่อนขโมยออกจากห้าง ดัง

Success! Woman Steals A TV from A Popular Department Store
By Concealing It under Her Skirt

(Click here to see the article and view the video)

ซุก /súk/ – conceal
ทีวี – TV
กระโปรง /grà~bprohng/ – skirt
ขโมย kà~moi – burglarize; steal
ห้าง hâang – department store
ดัง dang – famous

**********

หัวขโมยสาว ก่อเหตุขโมย โทรทัศน์ภายในห้างฯ โดยใช้วิธี ซ่อนใต้กระโปรง แต่กล้องวงจรปิดจับ ได้เต็มๆ

An outlaw woman trouble maker stole a television set from a department store by hiding it under her dress. But CCTV captured the whole thing.

หัวขโมย /hǔa kà~moi/ – outlaw, desperado
ก่อเหตุ /gòr hèt/ – to cause trouble
โทรทัศน์ /toh-rá~tát/ – television
วิธี /wí-tee/ – method
ซ่อน /sôn/ – hide
กล้อง /glông/ camer
วงจร /wong-jon/ – circuit
ปิด /bpìt/ – closed
กล้องวงจรปิด – closed circuit TV, CCTV
จับ /jàp/ – capture
เต็มๆ /dtem/ – completely

**********

สมาชิก เฟซบุ๊ก ได้เผยแพร่ คลิป วิดีโอ จากกล้องวงจรปิด บันทึกเหตุการณ์ สุดอึ้ง ขณะหัวขโมยหญิง คู่หนึ่ง กำลังแกล้งทำทีเป็นลูกค้า เดิน เลือก ซื้อโทรทัศน์ภายในห้างสรรพสินค้าชื่อดังของสาธารณรัฐแซมเบีย แอฟริกาใต้

A clip was posted by a Facebook user showing a CCTV recording of an incident of a criminal couple pretending to be customers looking to purchase a TV in a popular department store in the Republic of Zambia in southern Africa.

สมาชิก /sà~maa-chík/ member
เฟซบุ๊ก – Facebook
เผยแพร่ /pǒie-prâe/ – disseminate
คลิป – clip
วิดีโอ – video
บันทึก /ban-téuk/ – record
เหตุการณ์ /hàyt-gaan/ affair; event
คู่ /kôo/ – couple
แกล้ง /glâeng/ – pretend
ลูกค้า /lôok-káa/ – customer
เลือก /lêuak/ – choose
ห้างสรรพสินค้า /hâang-sàp-pá~sǐn-káa/ – department store
ชื่อดัง /chêu-dang/ – famous
สาธารณรัฐ /sǎa-taa-rá~ná-rát/ – republic
แซมเบีย – Zambia
แอฟริกา – Africa
ใต้ /dtâai/ – South

**********

แต่เมื่อสบโอกาส หญิงในชุดกระโปรงสีดำที่ปรากฏในคลิปวิดีโอ ก็ยกโทรทัศน์จอ แบน ขนาดใหญ่ เครื่องหนึ่งลงจากชั้นวาง สินค้า แล้วนำไป ซุกซ่อน อยู่ใต้กระโปรง

When the opportunity arose a woman wearing a black dress in the video picked up a large flat screen TV from the counter where it was being displayed and hid it under her dress.

สบโอกาส /sòp oh-gàat/ – meet with an opportunity
ปรากฏ /bpraa-gòt/ – appear; happen
จอ /jor/ – screen
แบน /baen/ flat
ขนาดใหญ่ /kà~nàat-yài/ – greatness of size
สินค้า /sǐn-káa/ – commodity
นำไป /nam-bpai/ – take
ซุกซ่อน /súk-sôn/ – conceal

**********

ก่อนจะใช้ขาทั้ง 2 ข้างหนีบเอาไว้ เพื่อกันไม่ให้ หล่น พื้น จากนั้นทั้งคู่ก็เดินหนีออกจากบริเวณนั้นไปอย่างแนบเนียน

She squeezed the TV screen with both her legs so that it wouldn’t fall to the floor. After that both (women) neatly escaped the area.

ขา /kǎa/ – leg
หนีบ nèep – grip; pinch
กัน /gan/ – protect from
ล้น /lón/ – spill
พื้น /péun/ – floor
หนี /něe/ – escape; flee
บริเวณ /bor-rí~wayn/ – area

**********

ไม่มีพนักงานคนใดสังเกตเห็นพฤติกรรมดังกล่าวเลย

None of the stores employees observed any of the behavior (from the video).

พนักงาน /pá~nák-ngaan/ – employee
สังเกต /sǎng-gàyt/ – notice
พฤติกรรม /préut-dtì-gam/ – behavior
ดังกล่าว /dang-glàao/ – as mentioned

Advertisements

This entry was posted in Thai Language, Thai Newspaper, Thai Vocabulary. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s